ابو القاسم عبد الله بن محمد القاشانى
مقدمه 12
تاريخ اولجايتو ( فارسى )
كنون به دست ما رسيده و اساس كار مصحح هم در اين كتاب نسخهء الف بوده است . تاريخ تحرير اين نسخه آنطور كه احمد بن ساتاق كاتب در پايان كتاب آورده سنهء اثنين و خمس و سبعمايه است . و از آنجا كه وفات كاشانى را حاجى خليفه 738 آورده است مىتوان اين نسخه را رونويسى از روى نسخهء خود مؤلف دانست ، گرچه نوع تحرير نسخهء حاضر به نظر جديدتر مىآيد و بيشتر به تحرير قرن نهم شباهت دارد . خصوصيات كتاب نسخهء الف بسيار مغلوط است و بخصوص در نقطهگذارى سهلانگارى زيادى شده است و كاتب آن را با بىدقتى فراوانى نسخهبردارى كرده و بسيارى از لغات و عبارات را ندانسته و غلط آورده است و همين كار خواندن و تصحيح كتاب را بسيار مشكل مىكند . در اين كتاب مقدار زيادى نامها و اصطلاحات و لغات تركى و مغولى آمده است و مؤلف و يا شايد هم نسخهبردار صورتهاى مختلف اين نامها و لغات را ثبت كرده است و تعيين و انتخاب يك تحرير خاص كار آسانى نبود و بنابراين همهء آن تحريرهاى مختلف ضبط شده و فهرست اين لغات در پايان كتاب آمده است . همانطور كه در بالا گفته شد اين تاريخ مانند يك روزنامه نوشته شده است و در آن سهوها و آشفتگىهاى زياد ديده مىشود ، بخصوص تاريخهاى روزها و ماهها در بعضى موارد آشفته است . كاشانى اين كتاب را در ابتدا به سه قسمت : مقدمه ، مقاله و خاتمه تقسيم كرده است و جز در چند مورد عنوان و سرفصل ديگرى در كتاب وجود ندارد . روش تصحيح اين كتاب مانند ساير كتب اين دوره داراى خصوصيات تحرير و سبك نثر